Новости по метке:

український переклад

те, що стосується роботи. Але на своєму каналі про такі книги не розповідаю. Російською читаю ту літературу, якої нема в українському перекладі. Це, до прикладу, Генрі Кісінджер, Френсіс Фукуяма, Мішель Пастуро. Володію англійською, але нею майже не читаю, адже тепер...Освітній портал Закарпаття

5 класичних дитячих книжок в унікальному українському оформленні

викликані і натхнені цією історією", – розповідає художниця. Алегоричну казкову повість Антуана де Сент-Екзюпері вперше опубліковано 1943 року. Перший український переклад Анатолія Жаловського з оригінальними ілюстраціями автора вийшов друком через 33 роки в "ЦК ЛКСМУ Молодь". Нині виданням "Маленького...Буквоид

Геннадія Дем'янчука (фортепіано) 26 квітня, 18:00, Київський будинок книги. "Революція 1917 року: французький погляд. Сто років тлумачень і репрезентацій". Презентація українського перекладу книги з участю автора Еріка Онобля 28 і 29 квітня, 23:00, кінотеатр "Україна". Довгі ночі короткого метра 29...Znaj.ua

Есть ли у Европы шанс удержать Балканы от войны: статья Карлда Бильдта

в ЕС... Единственный путь вперед для Европы — применить свои силы сдерживания, одновременно ускорив европейскую интеграцию (укр). "Європейська правда" публікує український переклад статті колишнього прем'єр-міністра та глави МЗС Швеції Карла Більдта. Оригінал статті англійською був опублікований сайтом Project-syndicate. Більдт має...Європейська правда

Москаль повідомив, чому досі не відновлено роботу аеропорту в Ужгороді (ДОКУМЕНТ)

почати її з найзахіднішої області?   Повний текст листа керівника Європейського агентства з питань авіаційної безпеки (EASA) до Г.Москаля з українським перекладом наводиться нижче.   Тема: Стосовно міжнародного аеропорту Ужгород На Ваш лист № 06-37 / 4105 від 29...ClipNews.info

Ми направили в Міністерство інфраструктури України ще одне звернення з наполегливим проханням відгукнутися на ініціативу EASA. Zaholovok

Чернівчанам презентують перше україномовне видання Красивих двадцятилітніх

30 березня у Літературному Целанівському Центрі (вул. О. Кобилянської, 51) відбудеться презентація українського перекладу автобіографічного роману Марека Гласка «Красиві двадцятилітні», який нещодавно вийшов у «Видавництві 21». Про це повідомляє Буоквинська правда bukpravda.cv.ua з посиланням...Буковинська правда

Письменники і романи довгого списку Міжнародної Букерівської премії

безсонної ночі у віденському готелі згадує свої поїздки на Схід. У квітні цього року до Книжкового Арсеналу книжка з'явиться в українському перекладі у "Видавництві Старого Лева" (переклала Ірина Славінська)... Віолетта Грег " Swallowing Mercury " (Польща) переклад Елізи Марциняк (видавництво Portobello Books) Події...Буквоид

Відкритий лист до Могеріні: реакція ЄС на російську пропаганду - безвідповідально слабка

як саму російську загрозу, так і рішення ЄС щодо протидії російській пропаганді. Зважаючи на резонансність порушеного питання, "Європейська правда" підготувала український переклад документа, оригінал якого можна переглянути на сайті організації European Values. * * * * * Агресивні дії Кремля...Європейська правда

Слухання у Сенаті США: санкції проти РФ, наступні кроки

У Сенаті США розпочались слухання щодо санкцій проти РФ (ретрансляція з українським перекладом) Ракурс

Енн із Зелених Дахів, Барбари Космовської Буба та багато інших знакових книжок для українських підлітків. В рамках зустрічі відбудеться презентація українського перекладу книжки Йоанни Ягелло Тирамісу з полуницями та попередньо перекладених книжок авторки Шоколад із чилі та Кава з кардамоном.Бліц-інфо

усьому світі. Головну роль у фільмі зіграв сам Ксавє Долан. Торік видавництво Анетти Антоненко видало книгу "Том на фермі" з українським перекладом. Це дозволило взятися за першу в Україні театральну інтерпретацію скандальної пєси, котра піднімає проблеми рівності, одностатевого кохання та...Ukraine Art News

Книгарня "Є": Розклад зустрічей 13-18 березня

Геречка. 14 березня, 18.30 — Засідання клубу "Стосунки PRO": "Очікування vs Реальність, або Відповідальність навпіл". 15 березня, 18.30 — Презентація українського перекладу книжки Анджея Малешка "Магічне дерево. Червоний стілець". Спільно з видавництвом "Урбіно". Модератор — Анатолій Івченко. 17 березня, 18.30...Буквоид

Слухання у Сенаті США: Гібридна агресія РФ на прикладі України

У цій зустрічі приймає участь міністр закордонних справ України Павло Клімкін, який виступає у якості свідка. Ракурс

Загострення конфлікту на Донбасі також необхідно обговорювати під час слухань проти Росії у Міжнародному суді ООН Еспресо TV

Суд ООН має змусити Росію припинити утиски людей у Криму, - Порошенко

що 6 березня у Міжнародному суді ООН в Гаазі розпочалося перше судове засідання у справі "Україна проти Російської Федерації". З'явився український переклад емоційної промови Олени Зеркаль, що відкрила історичні слухання в Гаазі у справі "Україна проти Росії". Представник України в...Еспресо TV

Суд ООН: В МЗС розповіли про шанси України в справі проти Росії

Зазначимо, що сьогодні у Міжнародному суді ООН в Гаазі розпочалося перше судове засідання у справі "Україна проти Російської Федерації". З'явився український переклад емоційної промови Олени Зеркаль, що відкрила історичні слухання в Гаазі у справі "Україна проти Росії".Еспресо TV

В Гаазі розпочалося слухання справи «Україна проти РФ»

В понеділок свою позицію представляє українська сторона. Українську делегацію очолює заступниця міністра закордонних справ Олена Зеркаль. Ракурс

06.03.2017(Ctrl →)

Калейдоскоп событий