Новости по метке:

переклади

відбувся захід “Іван Франко і французька література: точки дотику”, приурочений 101-м роковинам від дня смерті Івана Франка. Твори Івана Яковича, перекладені французькою мовою, а також твори франкомовних авторів, до перекладів яких Франко звертався упродовж життя, представили у літературно-музичній композиції учні...Слово Просвіти

...from the Scythian Wild Field Поезії з скіфського Дикого Поля відомого українського поета, лауреата Шевченківської премії Дмитра Кременя в англійських перекладах поетів Світлани Іщенко та Рассела Торнтона (Канада). До книги увійшли найбільш знакові тексти Дмитра Кременя, присвячені українській...Online.ua

В уряді вирішили створити портал європейської інтеграції

Про це йдеться у повідомленні на сайті уряду. Новости Чернигова

Про це йдеться у повідомленні на сайті уряду. 1NEWS

бюрократичних вимог у лікарні занадто багато. Було шкода витрачати на це час, розповідає черкащанин. У 2005 році Олександр почав займатися перекладами з англійської на українську мову. Англійську вивчив, можна сказати, самотужки. Як не дивно, у цьому допомогла любов до музики...Online.ua

Замість лікарського халату - робота мрії: черкащанин із сім

бюрократичних вимог у лікарні занадто багато. Було шкода витрачати на це час", розповідає черкащанин. У 2005 році Олександр почав займатися перекладами з англійської на українську мову. "Англійську вивчив, можна сказати, самотужки. Як не дивно, у цьому допомогла любов до музики...Online.ua

Libros lege

Содомори").      У книзі мало фахових аргументів. Але багато читацької любови. Безперечно, той факт, що така книжечка виросла з читання перекладів та оригінальних книг Андрія Содомори, одного із найкращих, найвідданіших, найталановитіших перекладачів античної спадщини (давньогрецької та давньоримської), говорить позитивного як...Буквоид

Точка входу - "Зоряна Фортеця"

цьому місці українські читачі можуть сумно зітхнути: "Нам про таке годі й мріяти". І хоча, як довів Книжковий Арсенал, жанрових перекладів значно побільшало, про вітчизняного Сапковського поки що рано говорити. Ми радше робимо перші обережні кроки на нових землях. Окрім...Буквоид

такого відставання це питання як інституційної спроможності міністерств, наявності кваліфікованих кадрів, так і забюрократизованої процедури проходження документів, відсутність впорядкованої системи перекладів європейського права на українську мову", - сказала віце-прем'єр. За її словами, також на темпи у цьому питанні впливає складний...Високий замок

Віце-прем

європейського. Причина такого відставання це питання як інституційної спроможності міністерств, наявності кваліфікованих кадрів, забюрократизованої процедури проходження документів, відсутність впорядкованої системи перекладів європейського права на українську мову", - сказала віце-прем'єр. За її словами, також на темпи у цьому питанні впливає складний...Еспресо TV

Щодо презентації книги депутата Міллі Меджлісу АР Е.Ахундовой «Ільхам Алієв. Портрет президента на фоні змін» українською мовою

міжпарламентських зв’язків Азербайджан-Україна Руфат Гулієв та депутат Нагіф Хамзаєв, директор Центру стратегічних досліджень при Президенті АР Фархад Мамедов, представники Центру перекладів при Кабінеті Міністрів АР, заступник Голови республіканської організації «Ветеранів Карабаської війни» Аріс Мамедов, активісти Українського конгресу Азербайджану, а також...Народна Рада

Рок, яким ми його знаємо, яким любимо. У Франківську Андрій Куликов і Олег Пастухов презентували книжку перекладів "Бог дав рок-н-рол тобі".Івано-франківський портал новин "Репортер"

«Не вмію я жити впівсили, упіврадості...»

присутньої в залі музею. Микола Пшеничний пише поезію, прозу, публіцистику, науково-краєзнавчі дослідження, редагує чимало творів, альманахів. Його твори публікували у перекладах багатьма мовами. Окремими виданнями вийшли понад 10 книг згаданого члена НСПУ, лауреата республіканських та обласних премій у галузі літератури...TeNews

Унікальна колекція перекладів Святого Письма мовами світу, яка зберігається у селі Пересопниця, що на Рівненщині, стала більшою. Вона поповнилася відразу трьома експонатами –...Телеканал Ритм

Британська розвідка наймає знавців Росії як держави

у повідомленні. В той самий час британські спецслужби заявляють, що шукають лінгвістів, «роль яких буде виходити набагато далі за межі перекладів та розшифровок». «Вакансія вимагає від вас знання не лише мови, але і знання культури, традицій, політики, історії та ідеології...Replyua

Поліція підготувала "Гід по безпеці" для іноземних гостей "Євробачення-2017"

-2017. Про це повідомили у прес-службі Кабміну, передає УНН.Як зазначили у прес-службі, інструкція по безпеці, якою зможуть скористатись іноземні гості перекладена кількома європейськими мовами (англійською, іспанською, німецькою і французькою), а також російською. Наголошується, що памятка містить в собі кілька розділів...Unn.com.ua

Інструкція перекладена кількома європейськими мовами (англійською, іспанською, німецькою  і французькою), а також російською. Пам’ятка містить в собі кілька розділів з алгоритмами дій...Народна Рада

За кількістю перекладів серед польських авторів його тексти поступаються тільки творам Станіслава Лема.Друг читача

Помер автор слів знаменитої пісні "Под небом голубым..."

"Під небом блакитним... "у фільмі" Асса ", виконаної Олексієм Хвостенко і Борисом Гребєнщиковим (у фільмі).Анрі Волхонський - автор блискучих перекладів, віршів, іронічних мініатюр. Він написав слова до багатьох улюбленим рок-музикантами пісням. Його вірші відрізнялися несподіваними оборотами, свіжої та незвичайної...Infokava.com

Повість-казку "Маленький принц" французького письменника Антуана де Сент-Екзюпері переклал... Експрес

07.04.2017(Ctrl →)

Калейдоскоп событий