Новости по метке:

переклади

Надзвичайний і Повноважний Посол Республіки Індія в Україні Манодж Кумар Бхарті. Про це кореспонденту УНН-Центр керівник відділу зовнішньоекономічних звязків і перекладів Вінницької торгово-промислової палати, патентний повірений України Ігор Шевченко. За його словами, дипломат у Вінниці зустрінеться із місцевими підприємцями. Найбільше...Newsonline24

Церемонія Завершення 22-го Тижня Франкофонії в Україні

в Україні з урочистим врученням нагород переможцям конкурсу відео-робіт (тема: екологія та активна громадянська позиція), а також переможцям Міжуніверситетського конкурсу перекладів поезій бельгійського поета Еміля Верхарна. Вітальним словом захід відкрив Державний секретар Міністерства закордонних справ України Андрій Заяць. Він зазначив,...Народна Рада

в Україні з урочистим врученням нагород переможцям конкурсу відео-робіт (тема: екологія та активна громадянська позиція), а також переможцям Міжуніверситетського конкурсу перекладів поезій бельгійського поета Еміля Верхарна. Участь у заході візьмуть Державний секретар Міністерства закордонних справ України Андрій Заяць, Посол з...Народна Рада

в Україні з урочистим врученням нагород переможцям конкурсу відео-робіт (тема: екологія та активна громадянська позиція), а також переможцям Міжуніверситетського конкурсу перекладів поезій бельгійського поета Еміля Верхарна. Участь у заході візьмуть Державний секретар Міністерства закордонних справ України АндрійЗаяць, Посол з особливих...Народна Рада

конец года. И третий альбом, идея которого и стала основой нашего первого весеннего концерта ко Дню рождения, с рабочим названием ПерЕклади, або ПерекладИ, поделился планами в одном из своих интервью лидер группы Вертеп Тимофей Хомяк. Стоимость билетов на концерт: 130...Газета "Лица"

С сегодняшнего дня изменился Порядок присвоения ученых званий, - документ

яких не менше двох публікацій у періодичних виданнях, включених до наукометричних баз Scopus або Web of Science, та не є перекладами з інших мов; сертифікат відповідно до Загальноєвропейської рекомендації з мовної освіти (на рівні не нижче В2) з мов країн...Газета "Закон и Бизнес"

Боднар та директорка видавництва франківського видавництва «П’яний корабель» Христина Михайлюк, де й побачило світ легендарне видання. На відвідувачів чекатиме читання перекладів українською, цікава музична програма та фоновий перегляд фільму «The Doors». Нагадаємо, що презентація «Американську молитву» легендарного Джима Моррісона відбувається...Доба

Німецьке агентство припинило співпрацю з Прилепіним

заступника командира батальйону спецназу терористичної "ДНР". "Агентство продовжує виконувати свої контрактні обов'язки перед усіма партнерами-видавництвами, які публікують твори Прилепіна в перекладах, проте свої можливі прибутки з цих послуг агентство пожертвує міжнародній правозахисній компанії Amnesty International", - повідомив глава Wiedling Literary...Зеркало недели (газета)

Прилєпін долучився до лав проросійських терористів "ДНР", які воюють проти української армії на Донбасі. Виручку від публікацій творів росіянина в перекладах за попередніми контрактами видавництво обіцяє віддати на благочинність. "Агентство продовжує виконувати свої контрактні обов'язки перед усіма партнерами-видавництвами, які публікують...Еспресо TV

У Черкасах презентують вірші Ахматової українською

Фото: Ганна Клименко-Синьоок/Facebook Черкаська поетеса Ганна Синьоок презентує збірку поетичних перекладів мисткині з українським корінням Анни Ахматової “Стисла руки під темним серпанком…”. Захід відбудеться 18 лютого о 14.00 у книжковому супермаркеті...Про Все

викликає інтерес у любителів поезії. Проект цієї антології підготував поет і перекладач Тарас Малкович під час свого нещодавнього перебування в США на стипендії. Більшість перекладів теж зробив він, але в деяких випадках йому допомогли Любов Якимчук, Андрій Любка, Павло Матюша. «Антологія молодої поезії...Друг читача

Обсяг грошових переказів в Україну в 7 разів перевищив переклади з країни

За 2016 рік в Україну надійшли кошти обсягом 2,488 мільярда доларів США, за межі України 352 мільйонів доларів США. УНИАН (ИА)

Видавці минулоріч незле потішили українців перекладами світових бестселерів, новими якісними перевиданнями класики та десятками назв актуального нон-фікшину. Але що читати, якщо все згадане не ваше, а тексти земляків здаються ближчими...Друг читача

координації співробітництва з ЄС Управління координації відносин України з ЄС Урядового офісу; завідуючого відділом з питань донорської допомоги, комунікації та перекладів актів права ЄС Управління координації відносин України з ЄС Урядового офісу Секретаріату. Громадяни України, які відповідно до законодавства не...Народна Рада

народження Івана Низового – українського письменника, поета, прозаїка, публіциста, журналіста, редактора, громадського діяча, автора понад 100 збірок поезії, прози, публіцистики, перекладів, творів для дітей. Гостями свята стали студенти та викладачі Сватівського професійного аграрного ліцею, до яких на зустріч завітала постійна...Сватово - общественно-информационный портал города

В Україні починається боротьба зі скороченнями робочих місць

Facebook написав віце-прем'єр-міністр України Павло Розенко."Основне завдання міжвідомчих робочих груп, які будуть працювати в кожній області — не допустити скорочень, перекладів на неповні ставки та "зрівнялівки" в оплаті праці", — зазначив чиновник.Він також підкреслив, що такі групи "безумовно повинні вести...Infokava.com

В деякі роки статистика була лише помісячна, Укравтопром не рахував статистику за рік. При підрахунку ми могли дещо помилитися при перекладах, з огляду на різний стиль викладу (наприклад, часом рахуються cars без CV, а часом "автомобілі" без "професійних автомобілів" (яких...Autotheme.info

Рабинович і Мураєв засвітилися з ультраправою подружкою Путіна

в Брюсселі по корупції. Рабинович розповів, що вони поспілкувалися з кандидатом в президенти про реальні можливості в розкритті мільярдних корупційних перекладів з країни на Захід.The post Рабинович і Мураєв засвітилися з ультраправою подружкою Путіна appeared first on Корупція Інфо.Корупція

Сьогодні у Рівному приймали азербайджанську гостю – літераторку та провідного спеціаліста центру перекладів при Кабінеті Міністрів Кьонул Аріф (Гасангулу). Її поезія регулярно публікується у місцевій та іноземній періодиці, газетах, журналах. Дівчина є автором...ЧаРівне.info

02.12.2016(Ctrl →)

Калейдоскоп событий