Новости по метке:

перекладач

Концертна програма святкування поєднала оригінальні креативні виступи студентів різних курсів. ClipNews.info

З майже десяти осіб зі складу делегації "Роскосмосу" візи отримали тільки два перекладачі. Українське радіо

окремою книгою. «Центр літературної освіти» приймає заявки на участь до 17 жовтня включно. Лектори курсу – досвідчені та професійні письменники, перекладачі, директори видавництв, літературознавці та критики, а The post 2000 грн за Жадана? appeared first on ТІБ | Ternopilinfo.com.Ternopilinfo

виявилися льотчик-космонавт Сергій Крикальов, а також генеральний директор Центрального НДІ машинобудування Олександр Мільковський. З десяти чоловік, що входять до делегації, візи отримали тільки два перекладачі. У російській делегації вважають, що такий факт має політичне підгрунтя. Як писав «Ракурс», канцлер ФРН Ангела Меркель закликала не скасовувати санкції...Ракурс

Російську делегацію не пустили на міжнародний конгрес астронавтів

директора пілотованих програм згаданого інституту. Як інформує джерело, з десяти членів делегації Федерального космічного агентства Канада видала візу лише двом перекладачам, які подали документи останніми. "Тому неотримання росіянами віз є явно політично мотивованим і тому було прийнято рішення відмовитися від...Ваші новини

народився 15 липня 1965 року в Києві. У 1989 закінчив Київський державний університет ім. Т. Шевченка, спеціаліст із міжнародних відносин, референт-перекладач (англійська мова). З 23 лютого 2014 по 27 лютого 2014 Руслан Демченко працював на посаді виконувача обов'язків міністра закордонних...Дивись.info

"Поза часом"

останні прижиттєві книжки оповідань Хуліо Кортасара – "Ми дуже любимо Гленду" (1980) та "Поза часом" (1982). Публікуючи їх, видавництво та перекладач хочуть надати можливість українському читачеві відкрити для себе нові грані творчості письменника й віддати шану його першовідкривачам в Україні – незабутнім...Буквоид

Чи потрібен бойкот російської книги?

протесту на нашу адресу, що ми русофоби. На цій хвилі низка видавців відмовилися від участі в форумі. Борис Херсонський, поет, перекладач, блогер (Одеса): Якщо б книжки були єдиним товаром, який завозять із Росії, я би потиснув Отару руку та сказав...Телекритика

Книгу франківського поета переклали англійською

24 вересня, у книгарні Є буде представлено електронну книжку поезії Мірека Боднара Prime Meridian у перекладі англійською мовою. Її презентуватиме перекладач Христина Михайлюк.Мірек Боднар франківський поет, автор книжок Ще, ще, ще, не зупиняйся, Пожертва на світло та Видіння любові і...Стик

міського голови Віктора Анушкевичуса із Надзвичайним і Повноважним Послом Федеративної Республіки Німеччина в Україні д-ром Крістофом Вайлем. А спілкувались вони через перекладача. «Я знаю, що ви знаєте російську мову, і я її теж знаю, але в силу тих обставин, які склались...Бліц-інфо

("Женя, Женєчка і Катюша", "Спортлото-82", "Вічний зов", "В зоні особливої уваги", "Гараж","Найчарівніша і найпривабливіша")1947 — Валерій Марченко, правозахисник, літерарознавець і перекладач. Помер у тюремній лікарні в Ленінграді 07.10.19841956 — Девід Коперфілд (David Copperfield, справжнє ім'я Девід Сет Коткін — David...Офіційний портал ГО Останній Бастіон

світу і, зокрема, відомі чеські громадські та політичні діячі, серед яких, наприклад, сенатор, письменник і журналіст Яромір Штєтіна, дипломат і перекладач Карел Штіндл, правник і педагог Павел Свобода, колишній депутат Мартін Палоуш, економіст Лудєк Нідермаєр, журналіст і перекладач Лубош Добровський,...Time-UA

Російська письменниця Людмила Уліцкая: Наша країна в руках КГБ, і цього Єльцину я пробачити не можу

фіналістів премії Російський Букер. Її твори перекладені 25 мовами. Серед найвідоміших робіт Уліцкої – повість Сонічка, роман Даніель Штайн, перекладач, Казус Кукоцького, Веселі похорони та інші. У Львові видавництво Фоліо видало роман 2006 року Даніель Штайн, перекладач. Бестселер про...Time-UA

Юстина Соболевська презентувала українцям книжку "про алхімію читання" (ПОДКАСТ)

Старого Лева за видання. Бо мені здається, що читання дуже важливе, особливо в такий час як зараз. – подякувала авторка. Перекладач, Андрій Бондар, розповідає, що давно мріяв перекласти цю книгу, тому робота над перекладом була просто таки релаксацією.- Якщо Ян...Гречка

У Рівному шукають авто для міжнародної виставки

Відвідувачам буде запропонована цікава програма з конкурсами та автомобільним шоу. Erve.ua

Галерея «Бастіон», Фортечний пров.,1 15:15 – 16:00 Подія: Поезія з Швейцарії, презентація книжки Драґіца Райчич «Integracion. Вибрані вірші та проза», перекладачі Марк Бєлорусець та Олександра Григоренко. Модератори-перекладачі: Євгенія Лопата Локація: Фортечна Галерея «Бастіон», Фортечний пров.,1 16:15 – 17:15 Подія: Поезія...Бліц-інфо

Ганс Боланд, відомий нідерландський перекладач і філолог, який працював над творами Пушкіна, Ахматової, Достоєвського та іншими, відмовився від премії імені Пушкіна. Боланд незадоволений політикою президента...Art-news

Иртеньев, поет Лев Рубінштейн, поет, публіцист Лев Тимофєєв, публіцист, громадський діяч Сергій Гандлевскій, поет Борис Соколов, публіцист, історик Костянтин Азадовский, перекладач Марина Вишневецька, прозаїк, сценарист Алла Боссарт, письменник Станіслав Станскі, конституціоналіст Валерій Відставних, журналіст, кінорежисер, член кіноспілки Росії Олександр Черкасов,...Друг читача

Сергій Жадан, Катерина Бабкіна, Нільсен, Святослав Померанцев, Євгенія Лопата. 15:15 - 16:00 - Поезія зі Швейцарії, Галерея Бастіон: Драґіца Райчич, модератор-перекладач Євгенія Лопата 16:15 - 17:15 - Поезія з Польщі та України,Галерея Бастіон: Людмила Херсонська, Пьотр Зоммер, модератор-перекладач Андрій Любка...Paralleli.if.ua

Голландський перекладач Ханс Боланд, який перекладав твори Пушкіна, Ахматової і Достоєвського, відмовився отримувати престижну нагороду з рук президента РФ Володимира Путіна. Боланду...Друг читача

08.09.2014(Ctrl →)

Калейдоскоп событий


Rambler's Top100