Расширенный поиск
Новости по метке:

перекладач

Тарас Прохасько: Є багато людей в Україні, яким на війні і з війною жити добре

Всеукр: Не Всеукраїнська новина Письменник, перекладач, колумніст Тарас Прохасько про східний і західний народи України, екологію війни та неминучість співжиття із блохами. В одній зі своїх...Стик

Льотчицю Савченко допитали про викрадення і незаконне вивезення на територію Росії

допитали за фактом її викрадення. За словами адвоката Іллі Новікова, на опитуванні були присутні Надія Савченко, слідчий прокуратури Дробишев Д.В., перекладач і адвокат. Трьох годин допиту не вистачило, щоб описати всі деталі подій, які відбувалися з українською льотчицею, починаючи...TCH.ua

адвокат Новіков", - повідомив Фейгін. За словами адвоката Іллі Новікова, на опитуванні були присутні Надія Савченко, слідчий прокуратури Дробишев Д.В., перекладач і адвокат. Адвокат зазначив, що трьох годин (стільки тривало опитування) не вистачило для того, щоб описати всі деталі подій,...День

За словами адвоката Іллі Новікова, на опитуванні були присутні Надія Савченко, слідчий прокуратури Дробишев Д.В., перекладач і адвокат. Адвокат зазначив, що трьох годин (стільки тривало опитування) не вистачило для того, щоб описати всі деталі подій, які...Portalnews24.com

коровичів-кравенців Не так давно введена в широкий науковий обіг "Велесова книга", давньоукраїнська писемна пам'ятка V-IX ст. (за датуванням найавторитетнішого дослідника, перекладача й коментатора пам'ятки Бориса Яценка) - винятково інформативне й перспективне джерело для вітчизняної історичної науки й етнічної історії. Воно...Слово Просвіти

Київський міський голова Віталій Кличко висловив співчуття з приводу смерті Віктора Баранова– українського письменника, поета, прозаїка, перекладача, голови Національної спілки письменників України, лауреата Мистецької премії «Київ» у галузі літератури ім. Євгена Плужника, члена Громадської гуманітарної ради міста...Крещатик (газета)

Лауреат мистецької премії Київ у галузі художньої літератури ім. Time-UA

Пішов з життя Голова Національної спілки письменників України Віктор Баранов

глава Національної спілки письменників України Віктор Баранов. Про це повідомляє сайт «Укрліт». «Сьогодні вранці після тривалої важкої хвороби помер український письменник, перекладач, голова Національної спілки письменників України Віктор Баранов», — йдеться в повідомленні. Баранов народився 14 жовтня 1950 року на Полтавщині. Головою Спілки письменників він...Новий погляд

Після тривалої важкої хвороби помер український письменник, перекладач, голова Національної спілки письменників України Віктор Баранов, повідомляє сайт "Укрліт". В.Баранов народився 14 жовтня 1950 р. в с. Кривушах Кременчуцького...Интерфакс-Украина

Решение суда по Савченко обжалуют в ЕСПЧ - адвокат

СИЗО. Савченко в ходе заседания общается с судьей на украинском языке, судебное разбирательство проходит через переводчика. "Я вас розумію абсолютно, перекладач потрібен вам", - сказала Савченко судье, отвечая на вопрос, нужен ли ей постоянный перевод с русского на украинский язык.ЛИГАБизнесИнформ

У росiйському Воронежi розпочався суд над украiнським офiцером Надieю Савченко. Подробности.ua

її справі. Російські судді спілкуються з нашою громадянкою в режимі відеозв'язку. Вона відповідає на запитання лише українською мовою. Тому викликали перекладача. В залі суду перебувають адвокати Надії та український консул. Вони вимагатимуть змінити запобіжний захід утримання під вартою. Захист наполягає...Українське радіо

відеоконференції, арештовану не доставили до судової зали із СІЗО попри клопотання захисту. Надія Савченко спілкувалась з суддею українською мовою через перекладача. Захист заявив, що слова льотчиці неналежно перекладають та вимагав відводу перекладача. Однак суд від...Українське радіо

языке, судебное разбирательство проходит через переводчика. Общение с ней происходит в режиме видеоконференции из СИЗО.   «Я вас розумію абсолютно, перекладач потрібен вам», - сказала Савченко судье, отвечая на вопрос, нужен ли ей постоянный перевод с русского на украинский язык.Паноптикон

Савченко спілкується із суддею Воронезького облсуду українською мовою

Українська військова льотчиця Надія Савченко під час засідання Воронезького обласного суду спілкується із суддею українською мовою. iPress

Украинскую летчицу не привезли с зал суда, где решается ее судьба

Воронежского областного суда в режиме видеоконференцсвязи. Говорит исключительно на украинском языке, судебное разбирательство проходит через переводчика. "Я вас розумію абсолютно, перекладач потрібен вам", - сказала Савченко судье, отвечая на вопрос, нужен ли ей постоянный перевод с русского на украинский язык.Другое ТВ

Українська військова льотчиця Надія Савченко в ході засідання Воронезького обласного суду спілкується з суддею українською мовою, судовий розгляд проходить через перекладача Новий погляд

Воронезький суд відхилив клопотання про доставку Савченко до зали засідань

він. Водночас, за словами адвоката, суд задовольнив клопотання про відмову від наданого Савченко державного захисника. Крім того, адвокати льотчиці заявили відвід перекладачу, призначеному Савченко на сьогоднішньому засіданні. Після наради суд відмовився його задовольнити. Як повідомляв «Ракурс», Росія стверджує, що дзвінки Савченко підтверджують її причетність до загибелі...Ракурс

Українська військова льотчиця Надія Савченко в ході засідання Воронезького суду спілкується із суддею українською мовою, судовий розгляд проходить через перекладача. Про це повідомляє УНІАН. Суд розглядає апеляцію захисту Савченко на рішення про її арешт. Спілкування з нею відбувається в режимі...Украинская Правда

25.07.2014(Ctrl →)

Калейдоскоп событий


Rambler's Top100