Новости по метке:

перекладачі

Протокол Білого дому підтверджує, що спілкування буде у складі делегацій, та - без перекладачів, англійською, що дозволить заощадити час.Подробности.ua

В межах 83-го Міжнародного Конгресу ПЕН у Львові відбувся вечір на честь Олега Сенцова

літераторів із усього світу. Нагадаємо, 18 листопада 2016 року віце-президент Українського центру міжнародного ПЕН-клубу, який об'єднує професійних письменників, редакторів і перекладачів, Андрій Курков та міський голова Львова Андрій Садовий підписали меморандум про проведення 83-го міжнародного конгресу ПЕН-клубу у Львові у...Львівська міська рада

Форум видавців очима шепетівчанки

Лева за 300 кілометрів від Шепетівки, однак, і серед наших містян є такі, які щороку відвідують форум авторів, друкарів, бібліотекарів, перекладачів, журналістів...День за днем

У Львові розпочався 83-й Міжнародний конгрес ПЕН

отруїла людські думки і серця. Брехня болить і знищує. В облдержадміністрації повідомили також: Впродовж конгресу понад 230 лідерів думок, поетів, перекладачів, видатних письменників, журналістів, істориків, публіцистів та редакторів із 101 країни світу говоритимуть чотирма мовами англійською, французькою, іспанською та українською...Щоденний Львів

«Ви маєте талант і особливий дар доносити правду до людей», - А. Садовий під час відкриття 83-го Міжнародного Конгресу ПЕН у Львові

літераторів із усього світу. Нагадаємо, 18 листопада 2016 року віце-президент Українського центру міжнародного ПЕН-клубу, який об'єднує професійних письменників, редакторів і перекладачів, Андрій Курков та міський голова Львова Андрій Садовий підписали меморандум про проведення 83-го міжнародного конгресу ПЕН-клубу у Львові у...Львівська міська рада

«Я вперше у Львові, і я вражена: Львів - прекрасне місто», - Дженніфер Клемент, президент PEN International

літераторів із усього світу. Нагадаємо, 18 листопада 2016 року віце-президент Українського центру міжнародного ПЕН-клубу, який об'єднує професійних письменників, редакторів і перекладачів, Андрій Курков та міський голова Львова Андрій Садовий підписали меморандум про проведення 83-го міжнародного конгресу ПЕН-клубу у Львові у...Львівська міська рада

83-й Міжнародний конгрес ПЕН розпочався у Львові акцією на підтримку Олега Сенцова

Конгрес є щорічною подією однієї з найстаріших й найвпливовіших правозахисних організацій світу Міжнародного ПЕН-клубу, який об'єднує професійних письменників, редакторів і перекладачів від 1921...Щоденний Львів

Волонтери Конгресу зустрічали письменників у львівському аеропорту із табличками

є щорічною подією однієї з найстаріших й найвпливовіших правозахисних організацій світу - Міжнародного ПЕН-клубу, який об'єднує професійних письменників, редакторів і перекладачів від 1921 року. Тема 83 Конгресу Міжнародного ПЕН-клубу – «Відстоювання правди у добу пропаганди». Програма публічних подій Конгресу доступна...Львівська міська рада

18-22 вересня вперше в Україні відбудеться Міжнародний конгрес письменників ПЕН. У Львові на події очікують близько 230 видатних письменників, поетів, перекладачів, журналістів, істориків, публіцистів та редакторів із 101 країни світу.Гал-info

Традиційно вагома частина літературних заходів програми Форуму присвячена саме поезії. Авторські зустрічі, читання, поетичні перфоменси та презентації відбудуться спільно із українськими письменниками та перекладачами. Друг читача

Вийшов український переклад Half-Life: Source

Нещодавно вийшла українська локалізація відеогри Half-Life: Source від команди перекладачів STS UA. Встановити українську локалізацію можна на вашу Steam-версію гри через центр спільноти, там є посібник.Pingvin.pro

ВО "Батьківщина" для прийому хворих, волонтери та члени громадської організації "Добрі люди Буковини" Іван та Мар’яна Сандулович, які виконували обов’язки перекладачів, Христина Харина та Світлана...Буковинська правда

Якщо художні переклади з англійської, німецької, польської, французької та італійської в Україні можна зустріти часто, то угорська досі маловідома читачам. Перекладачів із цієї мови можна порахувати на пальцях однієї руки, але один із них живе, працює та творить у Вінниці.Vежа

Безцінним у поширенні найвідоміших творів класиків світової літератури є внесок перекладачів і перекладознавців.Слово Просвіти

Без приміщення і штату, але з рішучими намірами: Український інститут книги розпочав свою роботу

на моє переконання, це дійсно наша ключова функція, тому я планую, що ми будемо проводити розширені зустрічі із видавцями, з перекладачами, письменниками, бібліотекарями для того, щоб виробити спільні стратегії і зрозуміти, яку роль Інститут книги може відіграти сьогодні в Україні,...Буквоид

Російське правозахисне об’єднання літераторів, журналістів, перекладачів, редакторів, видавців і блогерів «Вільне слово» закликало представників окремих районів Донецької області звільнити українського журналіста Станіслава Асєєва. Відповідну заяву оприлюднили...Новости Чернигова

рамках стипендіальної програми Міністра культури і національної спадщини Республіки Польща GAUDE POLONIA. Програма Gaude Polonia призначена для молодих митців і перекладачів польської літератури з країн Центрально-Східної Європи. Стипендіальна програма триватиме у Польщі з 1 лютого до 31 липня 2018 року.Online.ua

Інститут є - приміщення нема: Директор Інституту книги розказала про перші кроки на посаді

в Болоньї. Роботи наших ілюстраторів не поступаються європейському рівню — особливо дитяча книга. - каже Тетяна Терен.- Будемо підтримувати закордонних перекладачів з української мови. Багато років ці вони пропагують українську культуру в світі, часто на волонтерських засадах. Хочу зробити щорічні...Буквоид

02.08.2017(Ctrl →)

Калейдоскоп событий