Новости по метке:

перекладачі

Без приміщення і штату, але з рішучими намірами: Український інститут книги розпочав свою роботу

на моє переконання, це дійсно наша ключова функція, тому я планую, що ми будемо проводити розширені зустрічі із видавцями, з перекладачами, письменниками, бібліотекарями для того, щоб виробити спільні стратегії і зрозуміти, яку роль Інститут книги може відіграти сьогодні в Україні,...Буквоид

Російське правозахисне об’єднання літераторів, журналістів, перекладачів, редакторів, видавців і блогерів «Вільне слово» закликало представників окремих районів Донецької області звільнити українського журналіста Станіслава Асєєва. Відповідну заяву оприлюднили...Новости Чернигова

рамках стипендіальної програми Міністра культури і національної спадщини Республіки Польща GAUDE POLONIA. Програма Gaude Polonia призначена для молодих митців і перекладачів польської літератури з країн Центрально-Східної Європи. Стипендіальна програма триватиме у Польщі з 1 лютого до 31 липня 2018 року.Online.ua

Інститут є - приміщення нема: Директор Інституту книги розказала про перші кроки на посаді

в Болоньї. Роботи наших ілюстраторів не поступаються європейському рівню — особливо дитяча книга. - каже Тетяна Терен.- Будемо підтримувати закордонних перекладачів з української мови. Багато років ці вони пропагують українську культуру в світі, часто на волонтерських засадах. Хочу зробити щорічні...Буквоид

спрямовані на підтримку українських авторів. А також, зауважила, що перекладацький напрямок пов’язаний з підтримкою перекладів в Україні і підтримкою українських перекладачів. Як повідомляв “Український інтерес”, 21 липня міністр культури Євген Нищук підписав контракт з Тетяною Терен, яка очолила Інститут...Український Інтерес

В Україні цього року планують запустити цифрову бібліотеку

додала директор інституту. Окрім того, Тетяна Терен зауважила, що перекладацький напрямок пов'язаний з підтримкою перекладів в Україні і підтримкою українських перекладачів. Вона наголосила також і на важливості бібліотечного напрямку та запуску перших промокампаній, які спрямовані на підтримку українських авторів. Нагадаємо,...Unn.com.ua

Іван Преображенський.Дві години президенти чотирьох країн-учасниць «нормандського формату» по телефону обговорювали ситуацію на сході України — в оточенні радників і перекладачів. Переклад знадобився їм тому, що російський лідер не став говорити по-англійськи. Ця демонстрація […]Запись Коментар: «Нормандський формат» по-русски впервые...Новости Сумм

прес-служба Міністерства культури України, передає УНН. Як повідомляється в цьогорічному конгресі візьмуть участь близько 230 лідерів думок, видатних письменників, поетів, перекладачів, журналістів, істориків, публіцистів та редакторів із 101...1NEWS

Вступники ЧНУ прагнуть стати юристами та перекладачами

Перший тиждень вступної кампанії завершився Молодой буковинец

Слідкуйте за новинами 83-го Міжнародного Конгресу ПЕН у Львові на офіційній Львівська міська рада

Схвалено постанову про підвищення винагороди перекладачам, яких викликають у суди

ініційований Державною судовою адміністрацією України. Про це інформує сайт Судової влади. Відповідно до зазначених змін розмір оплати за годину роботи перекладача з надання послуг усного перекладу становить 15 відсотків мінімальної заробітної плати, встановленої законом на час надання таких послуг, що...Українське право - інформаційно-правовий портал

До підтримки 83-го Міжнародного Конгресу ПЕН у Львові уже долучилися: Щоденний Львів

кремлівських маріонеток — заняття пропаща, над ними можна хіба що непогано познущатися. У першу добу після 130 хвилин бесід з перекладачами і в підсумку без брифінгу ми чули тільки неартикулированный загально-переможний рев з-за поребрика «як Путін всіх, а?!». І ось...Новости Чернигова

кремлівських маріонеток — заняття пропаща, над ними можна хіба що непогано познущатися. У першу добу після 130 хвилин бесід з перекладачами і в підсумку без брифінгу ми чули тільки неартикулированный загально-переможний рев з-за поребрика «як Путін всіх, а?!». І ось...Новости Сумм

У першу добу після 130 хвилин бесід з перекладачами і в підсумку без брифінгу ми чули тільки неартикулированный загально-переможний рев з-за поребрика «як Путін всіх, а?!». І ось нарешті...Новости Чернигова

У РФ заявили, що Трамп і Путін домовилися про створення «каналу зв

в Сирії та Україні, а також боротьбу з тероризмом та кіберзлочинністю. На зустрічі були присутні ще чотири людини: держсекретар США Рекс Тіллерсон, глава МЗС РФ Сергій Лавров і двоє перекладачів. Раніше повідомлялося, що президенти домовилися про припинення вогню на південному заході Сирії з 9 липня. Варто відзначити, що напередодні Трамп провів зустріч з канцлером...Ракурс

США та Росія домовилися про припинення вогню на південному заході Сирії - ЗМІ

повідомлялося, що зустріч Трампа з Путіним триватиме півгодини. На зустрічі будуть присутні ще чотири людини: держсекретар США Рекс Тіллерсон, глава МЗС РФ Сергій Лавров і двоє перекладачів. Як відомо, напередодні Трамп провів зустріч з канцлером Німеччини Ангелою Меркель. Сторони обговорили конфлікт на сході України і виконання мінських угод.Ракурс

Зустріч Трампа з Путіним триватиме півгодини у присутності ще чотирьох осіб - ЗМІ

переговорів — приблизно півгодини. Окрім Трампа та Путіна, на зустрічі будуть присутні ще четверо осіб: держсекретар США Рекс Тіллерсон, глава МЗС РФ Сергій Лавров і двоє перекладачів. Нагадаємо, напередодні Трамп провів зустріч із канцлером Німеччини Ангелою Меркель. Сторони обговорили конфлікт на сході України і виконання мінських угод. Сьогодні в Гамбурзі...Ракурс

Цього року у вересні Львів приймає 83-й Міжнародний Конгрес ПЕН

83-го Міжнародного Конгресу ПЕН у Львові, очільниця Офісу «Львів — місто літератури ЮНЕСКО». Близько 230 лідерів думок, видатних письменників, поетів, перекладачів, журналістів, істориків, публіцистів та редакторів із 101 країни світу говоритимуть чотирма мовами про літературу, творчість та свободу слова. Під...Львівська міська рада

18-22 вересня вперше в Україні відбудеться Міжнародний конгрес письменників ПЕН. У Львові на події очікують близько 230 видатних письменників, поетів, перекладачів, журналістів, істориків, публіцистів та редакторів із 101 країни світу. Про це сьогодні, 5 липня, повідомили на прес-конференції, - інформує...Гал-info

05.07.2017(Ctrl →)

Калейдоскоп событий