Новости по метке:

дубляж

«Втомився відповідати друзям, що «зайвого квиточка» на «Євробачення» не маю»

На його рахунку кілька авторських програм. Працював ведучим на радіо і багатьох телевізійних каналах. Зіграв у фільмі Повернення Мухтара. Займається дубляжем мультфільмів і кінофільмів. У 2007 р. одружився. З дружиною Оленою виховують доньку Емілію.Високий замок

"Інтер" виступив проти української мови в ефірі та захищає російську

а навпаки завдасть серйозної шкоди. Неможливо створити в потрібному обсязі якісний контент українською мовою або в аналогічних обсягах зробити якісний дубляж - отже, погіршиться якість телевізійного продукту українською мовою. Ємність українського телевізійного ринку не дозволить створити якісний різножанровий україномовний продукт...Телерадіокомпанія РАІ

«Коммивояжер» Асгара Фархади выходит в кинопрокат (ВИДЕО)

выходит в украинский прокат 23 марта. Картину увидят зрители в Киеве, Виннице, Львове, Одессе и Харькове. Лента демонстрируется с украиноязычным дубляжом, а также на языке оригинала с субтитрами.ГолосUA

побачать В’єтнам і Угорщина. "На цьому тижні прем’єра в Казахстані перевершила всі наші очікування. Думаю, що однією з причин став дубляж мультфільму казахською мовою",— повідомив продюсер. Голова Держкіно Пилип Іллєнко зазначив, що досвід прокату Микити Кожум’яки" показує велику перспективу української...Крещатик (газета)

побачать Вєтнам і Угорщина. "На цьому тижні премєра в Казахстані перевершила всі наші очікування. Думаю, що однією з причин став дубляж мультфільму казахською мовою", повідомив продюсер. Голова Держкіно Пилип Іллєнко зазначив, що досвід прокату Микити Кожумяки" показує велику перспективу української...Ukraine Art News

Мультфільм "Микита Кожум

побачать В’єтнам і Угорщина. "На цьому тижні прем’єра в Казахстані перевершила всі наші очікування. Думаю, що однією з причин став дубляж мультфільму казахською мовою",— повідомив продюсер. Голова Держкіно Пилип Іллєнко зазначив, що досвід прокату Микити Кожум’яки" показує велику перспективу української...Time-UA

Депутат Розенблат «поклав око» на нашу райлікарню

здоров'я і у мене буде велика пропозиція: я вважаю, що у Житомирському районі є багато лікарень, які сьогодні фактично є дубляжем тих лікарень, які є. Я хочу, щоб була у нас наповнюваність і обласної лікарні, і міських ЦМЛ №1, ЦМЛ...Сільске життя

Нардеп передумав реставрувати онкодиспансер в Житомирі – пропонує зробити сучасний онкологічний центр на базі райлікарні

здоров’я і у мене буде велика пропозиція: я вважаю, що у Житомирському районі є багато лікарень, які сьогодні фактично є дубляжем тих лікарень, які є. Я хочу, щоб була у нас наповнюваність і обласної лікарні, ЦМЛ№1, ЦМЛ №2. Яку функцію...Житомир.info

«Щороку у нас на сцені буде українська постановка»

міністром культури України. На цій посаді (це було за президентства Віктора Ющенка)запровадив театралізоване відзначення Голодомору на державному рівні та український дубляж іноземних фільмів. Народний артист України, має орден За заслуги ІІІ ступеня. Доцент, професор кафедри режисуриНаціональної академії керівних кадрів культури...Високий замок

регіонів, на початку 2006 обирає "місцем проживання" Одеську міську раду. Практично вся політична кар'єра Гончаренка пронизана проросійськими скандалами: виступає проти дубляжу фільмів українською мовою, просуває прокремлівську політику, в якості "дизайну" агітаційних наметів любить використовувати георгіївську стрічку. Під час Євромайдану, 19...Znaj.ua

Уманчанин озвучив сучасний популярний мультфільм

інформаційно-розважальної програми Володимир Остапчук поділився своїми враженнями від роботи над мультфільмом "Лелеки", інформує 04744.info. - Дуже круто, що наші українські студії дубляжу дозволяють дублерам йти на експерименти і адаптувати мультфільми під наш український формат. Переклад "Лелек" у результаті вийшов дуже цікавим...Про Все

Бої за Фіскальну службу

були, так і залишилися. Це просто імітація для МВФ. Може, там і повірять. Фактично ж це буде роз'єднання служб. Повний дубляж усіх підрозділів, свій аудит, персонал, юристи тощо. Ви запитаєте, де ж інтереси Мінфіну? Відповідаю. Цілком можливо, що за деякий...Ракурс

Диканьки, Останній бункер, Тіні незабутих предків, Гетьман та інших. З 2008-го режисер театру Київ. Багато років працює і як режисер дубляжу (продублював на українську багато крутих фільмів та мультиків: Титанік, Тачки, Мадагаскар...Урядовий Кур'єр

Новий законопроект про українську мову

постановки не українською мовою обов’язково мають йти із субтитрами державною. Представники мистецтва вважають це безглуздям. Іноземні фільми мають демонструватися з дубляжем українською. Репліки іншою мовою мають бути озвучені або субтитровані, проте не більше п’ятнадцяти відсотків. Програми на телебаченні мають виходити...Replyua

Фильм: Бэтмен», который появится в кинотеатрах мира в следующем месяце, сообщает официальный сайт ФИФА.25-летний футболист станет голосом известного персонажа комиксов Супермена во французском дубляже картины. Его партнёр по национальной команде полузащитник «ПСЖ» Блез Матюиди также примет участие в озвучке мультфильма, став голосом супергероя Флэша.Источник: www.championat.com...FootballTop

У студії NewsOne обговорили походження Дня соборності. Гостями стали український актор театру і кіно, викладач, диктор, актор і режисер дубляжу Євген Малуха,...Телеканал NewsONE

Рівненський  журналіст та керівник ГО «Антикорупційний моніторинг» Юрій Дюг опублікував нове відео з жартівливим дубляжем. Це вже не вперше жартівливе відео про рівненських політиків. Цього разу «героєм» сюжету став депутат Рівненської облради від Радикальної партії...Все

прем'єра останнього епізоду "Шерлока" відбулася 15 січня. За день до цього її виклали на одному з хмарних сервісів з російським дубляжем. Зазначається, що це стало причиною рекордно низьких рейтингів епізоду. Як повідомляв портал "Знай.ua", українські музиканти виконали саундтрек до "Шерлока"...Znaj.ua

Эдвард Нортон озвучит китайский мультфильм для американского проката. Ким Кардашьян и Кендалл Дженнер сыграют себя в «Восьми подругах Оушена». Kinopoisk.ru

18.01.2017(Ctrl →)

Калейдоскоп событий