В Украине начал действовать закон о языковых квотах на ТВ

Документ был опубликован в официальном издании парламента "Голос Украины" четыре месяца назад. i24 >>  13.10.2017 11:54

Передачи в эфире телеканала считаются украинскими, если ведущие говорили на государственном языке так что гости могут говорить на любом языке, но субтитры в случае использования иностранного языка обязательны.

В фильмах допускается 10% общей продолжительности всех реплик на иностранном языке, но с субтитрами.

Согласно законопроекту, в передаче или фильме, выполненных на государственном языке, допускается использование других языков без дублирования и озвучивания в таких случаях:

в репортаже с места события, кроме речи репортеров; в выступлениях, интервью, комментариях, пояснениях, вопросах гостей передачи и в отдельных репликах ведущих в объеме, обусловленном творческим замыслом передачи;

в песнях, которые являются частью передачи немузыкального жанра или фильма и использованы в ней только как звуковое сопровождение; в музыкальных клипах, содержащих текстовое сопровождение; в любых произведениях, выступлениях, исполнении и др. на языках коренных народов Украины.

Данный закон не касается иностранных телекомпаний или таких, которые согласно лицензии вещают для иностранцев; если телекомпания ведет научно-просветительские передачи на одном или нескольких языках Евросоюза; телекомпаний, которые транслируют передачи по изучению иностранных языков.

В течение первого года действия закона все программы и передачи, их части, полностью или частично созданные или профинансированные телекомпанией, будут зачисляться в долю на государственном языке. Таким образом, хотят поддержать программы национального производителя.

За нарушение языковых квот телекомпании грозит штраф 5% от общей суммы лицензионного сбора лицензии, выданной в соответствии с лицензией на вещание.

В Украине сегодня начинает действовать закон о языковых квотах на телевидении. Документ был опубликован в официальном издании парламента Голос Украины четыре месяца назад, передвет 112 Украина.

Вещать на украинском языке 75% времени в течение недели и промежутков времени 7:00-18:00 и 18:00-22:00 обязали общегосударственные телеканалы. На местных каналах квота составляет 60%. Если телекомпания вещает в нескольких областях, она приравниваются к общегосударственной.

Прописаны и условия работы телекомпаний, которые вещают на языках коренных народов Украины. Суммарный объем вещания на государственном языке и языках коренных народов должен составлять 75% эфира, при чем как минимум 30% должны быть на государственном языке. Речь идет, в частности, об информационно-аналитических и развлекательных передачах.

Фильмы и передачи, созданные до 1 августа 1991 года, можно не переводить, однако субтитровать обязательно. Но если фильм времен СССР создавали в оригинале не на русском, его надо озвучить или дублировать на украинском.

Капитал

ФОТО:

Факты: С сегодняшнего дня телевидение должно стать на две третьих украинским ГолосUA: В Украине начал действовать закон о языковых квотах на ТВ

Смотри также:

Калейдоскоп событий